Prijepis: FreshWater Watch - video transkript s uputama
[Vremenski kod (mm:ss)]
[00:01]
Hvala vam što ste se pridružili Earthwatchovoj globalnoj zajednici građanskih znanstvenika FreshWater Watcha.
[00:07]
Provođenjem nekoliko jednostavnih testova na vodenom tijelu u vašoj blizini, pomoći ćete nam da prikupimo informacije o kvaliteti vode diljem svijeta u razmjerima koji nikada prije nisu viđeni...
[00:17]
… A ako danas posvetite malo svog vremena, vaša otkrića omogućit će nam da shvatimo kako zaštititi našu vodu za sutra.
[00:25]
U ovom filmu za obuku pokazat ćemo vam brze i jednostavne načine za:
[00:29]
pripremite se za svoj FreshWater Watch
[00:31]
provesti jednostavna znanstvena istraživanja kada ste na svojoj lokaciji
[00:35]
i prenesite svoje podatke
[00:38]
Podatkovna tablica i upute uključene u vaš paket FreshWater Watch također će vas provesti kroz zadatke.
[00:47]
Kada se spremate za polazak, svakako provjerite vremenske uvjete - i prikladno se odjenite. Nemojte ići ako bi vrijeme učinilo vaše istraživanje opasnim.
[00:56]
Preporučujemo da se pobrinete da imate nekoga s kim možete ići. Sigurnije je – i zabavnije.
[01:02]
Spakirajte svu opremu koja će vam trebati. To je:
[01:04]
Vaš komplet FreshWater Watch
[01:06]
Vaš pametni uređaj s aplikacijom Freshwater Watch (ili podatkovnim listom i olovkom)
[01:11]
I sakupljač vode.
[01:13]
Također, ponesite štopericu ili način provjere vremena.
[01:17]
Radi vaše sigurnosti morate nositi i zaštitne rukavice, a trebali biste ponijeti i pribor za prvu pomoć.
[01:24]
Nakon što dođete do odabranog vodnog tijela, pokrenite aplikaciju Freshwater ili pripremite svoj podatkovni list za popunjavanje. Zabilježite svoju lokaciju i naziv svoje vodene površine – ako već nema ime, dajte mu ga sami!
[01:38]
Obratite pažnju na zemljopisnu širinu i dužinu. Ako vaš pametni uređaj to ne bilježi automatski, trebali biste ga dodati kasnije pomoću mrežne karte prilikom prijenosa podataka.
[01:48]
Unesite datum i ukupan broj sudionika te nam recite koju vrstu vodenog tijela posjećujete.
[01:57]
Sada fotografirajte stranicu. Pokušajte uključiti razinu vode, okolnu vegetaciju i sve izvore onečišćenja ili znakove korištenja zemljišta.
[02:06]
Ako fotografirate rijeku, svakako gledate uzvodno kako bismo mogli vidjeti iz kakvog je okruženja došla voda koju testirate.
[02:15]
Pokušajte snimiti svoju fotografiju s istog mjesta svaki put kada se vratite na ovu stranicu kako biste prikupili podatke.
[02:24]
Sada morate napraviti nekoliko jednostavnih zapažanja.
[02:28]
Prvo identificirajte što bi moglo utjecati na vaše vodeno tijelo, kao što su izvori onečišćenja, i što danas možete vidjeti u neposrednoj okolini, kao i svaka divlja životinja.
[02:38]
Zatim procijenite brzinu protoka vode. Je li još uvijek; je li sporo; je li stabilna – brzina hodanja; Ili je to nagli porast – brži od brzine hodanja?
[02:49]
Možete ispustiti grančicu u vodu koja će vam pomoći da to procijenite.
[02:56]
Procijenite razinu vode. Je li visoka, prosječna ili niska? Potražite tragove kao što su vodeni tragovi i grane koji bi vam mogli pomoći da utvrdite visinu vode.
[03:09]
Sada procijenite boju vode. Gledajte preko vodenog tijela, a ne izravno dolje u njega i pokušajte zanemariti boju potopljene vegetacije ili odraz s neba.
[03:21]
Zatim nam recite možete li vidjeti nešto što pluta na površini poput pjene, algi, legla ili masnog sjaja.
[03:31]
Kada budete spremni testirati vodu, stavite rukavice i pobrinite se da skupljate s negdje stabilnog i sigurnog.
[03:40]
Dvaput isperite spremnik za prikupljanje vodom iz vodenog tijela, a zatim uzmite uzorak ispod vodene linije. Pokušajte pritom ne poremetiti talog.
[03:56]
Testiranje nitrata i fosfata pomaže nam da shvatimo kako urbanizacija, industrija i poljoprivreda mogu utjecati na vodu. Za testiranje ovih hranjivih tvari:
[04:05]
Isperite posudu za uzorke dva puta u ispitnoj vodi prije nego što je pažljivo napunite do polovice. Ovo je 1,5 mililitara.
[04:13]
Uzmite nitratnu cijev i izvucite iglu. Stavite iglu negdje da je kasnije pravilno odložite.
[04:23]
Iscijedite zrak iz epruvete, a zatim ga držite stisnutim, stavite kraj u dno posude za uzorke i otpustite ga da usisa svu vodu.
[04:34]
Lagano ga protresite i pokrenite mjerač vremena na tri minute. Reagens u epruveti reagirat će s vodom i promijeniti boju kako bi pokazao koliko nitrata ima u uzorku vode.
[04:45]
Nakon što isteknu tri minute, postavite tubu na bijelu pozadinu nitratne karte boja između dvije boje koje najviše odgovaraju vodi u tubi.
[04:54]
Obavezno to učinite izvan izravne sunčeve svjetlosti i bez nošenja sunčanih naočala.
[04:59]
Sada zabilježite ovaj raspon u podatkovnoj tablici ili u aplikaciji FreshWater Watch.
[05:05]
Proces je potpuno isti za fosfatnu cijev, osim što je za razvoj ove potrebno pet minuta. Postavite tubu uz fosfatnu tablicu boja kako biste dobili svoj domet.
[05:17]
Držite pune epruvete sa sobom za kasnije sigurno odlaganje.
[05:25]
Zamućenost je mjera zamućenosti vode uzrokovane česticama u vodi kao što su sediment ili alge.
[05:33]
Da biste testirali zamućenost, uzmite uzorak vode i polako ga ulijte u Secchi epruvetu.
[05:38]
Dok točite, gledajte izravno dolje u crno-bijelu metu na dnu cijevi. Kako se voda puni vrlo sporo, ovaj disk može postati manje vidljiv.
[05:48]
Kad više ne možete vidjeti disk, pročitajte broj koji je dosegnut na cijevi. Ovo je Secchijeva dubina koju treba zabilježiti u svom podatkovnom listu.
[06:00]
Obavezno to učinite izvan izravne sunčeve svjetlosti i bez nošenja sunčanih naočala.
[06:06]
Potreban vam je broj na najnižoj točki da više ne možete vidjeti uzorak, pa pokušajte biti što točniji, možda ćete morati ukloniti malo vode da biste pronašli ovu točnu točku.
[06:16]
Ako i dalje možete vidjeti disk kada je cijev puna, zabilježite to kao manje od 14 na svom podatkovnom listu.
[06:26]
Svoje nalaze možete poslati sa svoje lokacije za testiranje ili ih spremiti za slanje kada imate internetsku vezu. Prenesene podatke možete urediti i putem profila FreshWater Watch ako je potrebno. Ako ste ispunili podatkovnu tablicu, svakako prenesite podatke sljedeći put kada budete na mreži.
[06:44]
I to je to! Prikupili ste svoj prvi skup podataka. Trebali biste provoditi FreshWater Watch najmanje 4 puta godišnje kako biste zabilježili sezonske varijacije.
[06:56]
Podijelit ćemo vaša otkrića s vladama, kreatorima politika, tvrtkama i agencijama diljem svijeta. Dakle, što više podataka prikupite, to možemo dobiti bolju sliku o kvaliteti vode diljem svijeta i bit ćemo informiraniji kako bismo poduzeli mjere za očuvanje dobre kvalitete slatke vode za budućnost.